Thấy họ làm thơ
Tha thẩn nhẩn nhơ
đầy sắc màu huyền ảo
Ta cũng thơ
Nhưng ta vịnh cái lồn già
Vừa thâm vừa nhão
Còn khô như hạn
Nhưng gắng gượng trẻ trung
Cố nẩy lồn lên
cho há mõm chờ ai
lồn kêu réo
hãy cho đời ta
được nói
mấy chục năm
nằm dài
chỉ có kêu lép bép
giờ phải gào lên
trả lại quyền lồn cho ta!
Ừ nó đó
ậm ừ
gậm gừ hậm hực
một lũ cu
không biết quý trọng lồn già!
cả một lũ lủ khủ
chui ra từ đó
nắng mới giọt lên đầu
máu vừa ráo
đã xưng bá
xưng vương
Ừ thì lồn già
Đã sao?
còn bề thế
hơn ối cái đầu bóng lọng
lên xe xuống ngựa
chả chui ra từ lồn?????
"Giai do thử đồ xuất" ha ha ha...
Trả lờiXóaỦa, sao pạn đọc mà im ghe dzị chài...bể quá.....híc!
Trả lờiXóaDịch nghĩa đi Ku! đéo hỉu!
Trả lờiXóaThơ Dzú chỉ để em bình trước thoai! Há há
Trả lờiXóaLà cái gì cũng từ chỗ đó mà ra...Ha ha, Dzú hổng nhớ câu đối Trạng tẹo nào...Ha ha.
Trả lờiXóaChết cười thơ Bự Dzú! í quơn, Dzú Bự.
Già hay quên lắm Ku, dzú Bự , Bự dzú nó cũng rứa 105cm...kệ mịa nó...
Trả lờiXóaAn Nam nhất thốn thổ, bất tri kỷ nhân canh.
Trả lờiXóaBắc Quốc chư đại phu giai do thử đồ xuất.
Nghĩa là: An Nam có nhõn tấc đất, éo đ biết bao nhiêu thằng mò.
Nước Tàu có ba nhiêu hảo hán, cũng từ lỗ đó chui ra..
Ha ha ha...
Thơ Bự Dzú đích thực là cặp câu đối trên "cô lại cho đặc, xong lại chế nước cho loãng..." ha ha..Rứa đo!
ặc! diễn giải nghe giúng thuốc bắc! Há há há ....
Trả lờiXóahihi.., Hồ Xuân Hương tái thế :D
Trả lờiXóaHổng dám, hổng dám, chỉ là bức xúc mà phun....
Trả lờiXóamèng ... ;-))))
Trả lờiXóađọc bà tả L thía này, dzai Việt nó khỏa thân khoe Cu đi kiếm gái xứ người hết !!!
Thuần Việt quá hỏng biết còm lun :))
Trả lờiXóaTiếc quá, gái xứ người ngán ku VN thí mụ nội mẹ...lấy mí thèng gia trưởng ấy li dị cho bằng phóng tên lửa.
Trả lờiXóaThế dễ hiểu! Cao xa, thâm thúy quá khó hiểu lắm...huỵch tẹt đi nhỏ....
Trả lờiXóaKhè khè nói chứ em nghĩ em hiểu ý chị mà :)
Trả lờiXóahaha..thơ hay,cần có giải thưởng.
Trả lờiXóaTiếc rằng bà chưa đi đúng hướng (hoặc không có mục tiêu) nên chẳng ai biết.